We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Salsero - Global Recording Project

by Jazz Goa

/
1.
Text von Corinne Schmitt, zu Musik von Colin D’Cruz Goa Tanz mit mir Mr. Salsero Schritt für Schritt e chli necher zu mir Gspürsch de Schwung i de Hüften ung S’chönnt im Troum ned schöner si Ja i Dim Arm gspür ich all Din Scharm Min Chopf isch klar wie n’en See Schwäb mit mir in Sunnenuntergang So wie’s d‘ Wält no nie het gseh Tanz mit mir schöner Salsero Schritt für Schritt e chli necher zu mir Gspürsch de Schwung i de Hüften ung S’chönnt im Troum ned schöner si
2.
Hindi translation by Mukesh Parmar होजाने दो, मिस्टर सालसेरो तुम मेरे करीब, आओना पैरों को यूँ थिरकने दो इस नशीली धुन पर तेरी बाँहों में, यूँ मैं खो जाऊँ जैसे मिल गयी हो, जन्नत मुझे ऐसे यूँही झुमते रहे, मस्ती में हम रात भर हो आओना, मिस्टर सालसेरो तुम मेरे करीब, आओना पैरों को यूँ थिरकने दो इस नशीली धुन पर
3.
Mennu jand do , Mr Salsero Mere kol aouna Mennu tusse hudn nachdney do Es nashelee dhun tey Tere bawa vich ,mein tey khojava Tey mein jannat vich, poch java Appa yuhi jhoomtey rehendey Maste vich hudn raat bhar Mennu jaand do, Mr Salsero Mere kol aouna Menne tusse hudn nachney do Es nashelee dhun tey
4.
5.
Show me more Mister Salsero Move your body close to mine Feel the beat flow down to my feet Lost in a dance so divine yes in your arms i feel all your charms You set my spirit so free Can go on untill the break of dawn Make me sway the night away Show me more Mister Salsero Move your body close to mine Feel the beat flow down to my feet Lost in a dance so divine
6.
Dedahkan lebih Tuan Salsero Dekatkan tubuhmu dengan ku Rasai rentak hingga ke kaki Hilangkan diri dalam tari Dalam dakapmu ku rasakan tarikanmu Kau lah yang bebaskan jiwaku Terus hingga ke waktu subuh Buatkan ku berdansa sepanjang malam Dedahkan lebih Tuan Salsero Dekatkan tubuhmu dengan ku Rasai rentak hingga ke kaki Hilangkan diri dalam tari
7.
Ndangeni ifingi ba Salsero Seleleni kuno kutali kutali ningumfwa ulwimbo lwafika namimakufi Nindubila mukucinda ning'umfwa bwino Ee mumaboko yobe naumfwa umuti obe onse Walenga umupashi wandi ukuba uwansansa Kuti twatwalililapofye paka kumaca ulendenga ukimfwa bwino munshila iisuma Ndageni ifingi ba Salsero Seleleni kuno kutali kutali Ning'umfwa ulwimbo lwafika namimakufi nindubila mukucinda ning'umfwa bwino
8.
Montre’m plis mouche Salsero Vini kole tou pre an mwen Santi mizik la’p desann nan pye'm Nan yon dans ki sot nan syèl. Wi nan bra ou mwen santi tout cham ou Ou fè lespri’m vwayaje Jiskaske solèy la leve Ou fè’m balanse tout languit Montre’m plis mouche Salsero Vini kole tou pre an mwen Santi mizik la’p desann nan pye'm Nan yon dans ki sot nan syèl.
9.
Tamil lyrics translated by : Revathi Anand Unnai Kanavendum Mr Salsero Arugil vaa azagane Thullum en padhangal Thudipadhu nin thalangal Tholaithene deiviga nadanathil Kandene kanivai karangalil Vidiyal varai anbil nanaivome Alaipole puralvome Unnai Kanavendum Mr Salsero Arugil vaa azagane Thullum en padhangal Thudipadhu nin thalangal
10.
SEÑOR SALSERO Baila me señor Salsero Mueve el cuerpo cerca a mi Siente el ritmo en el alma Que me libera por fin Aquí en tus brazos late el corazón Siento las olas del mar Bailemos hasta el amanecer Feliz seré al bailar Baila me señor Salsero Mueve el cuerpo cerca a mi Siente el ritmo en el alma Que me libera por fin
11.
Mostre-me mais Sr. Salsero Mova seu corpo para perto do meu Sinta a batida até os meus pés Perdido em uma dança tão divina sim em seus braços eu sinto todos os seus encantos Você deixa meu espírito tão livre Pode continuar até o amanhecer Faça-me balançar a noite toda Mostre-me mais Sr. Salsero Mova seu corpo para perto do meu Sinta o calor nos meus pés Perdido em uma dança tão divina
12.
Pollounk de señor salsero Ang hallon mhojea kudik tenkoi Kumpas mhojea pain-k pavoi Urbebhorit maka xenoi Vengent dourun piso kortoi Normal ponnank suttka ditai Cholondi novo dis udesor Nochoia rat sompasor Pollounk de señor salsero Ang hallon mhojea kudik tenkoi Kumpas mhojea pain-k pavoi Urbebhorit maka xenon Konkani translation by Bond Braganza
13.
Montrez-moi plus Monsieur Salséro Bougez votre corps près du mien Sentez le beat s'écouler vers mes pieds Perdu dans une danse divine Ouais dans vos bras je sens tous vos charmes Vous libérez mon esprit Pouvez continuer jusqu’à l’aube Faites-moi dancer toute la nuit Montrez-moi plus Monsieur Salséro Bougez votre corps près du mien Sentez le beat s'écouler vers mes pieds Perdu dans une danse divine
14.
萨塞罗 你还有什么 Mr 萨塞罗 舞动你的身体 靠近我 感受我脚下的节奏 迷失在这醉人的漩涡 在你怀中感受你的魔力 从未曾享受的自由 让我们这样舞动到天明 驱散这黑夜的魔咒 你还有什么 Mr 萨塞罗 舞动你的身体 靠近我 感受我脚下的节奏 迷失在这醉人的漩涡
15.
മിസ്റ്റർ സാൽസെറോ എന്നെ കൂടുതൽ കാണിക്കൂ നിങ്ങളുടെ ശരീരം എന്റെ അടുത്തേക്ക് നീക്കുക അടിക്കുന്നത് എന്റെ കാലുകളിലേക്ക് നേരിട്ട് അനുഭവിക്കുക ഒരു ദിവ്യ നൃത്തത്തിൽ നഷ്ടപ്പെട്ടു അതെ നിങ്ങളുടെ കൈകളിൽ എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ എല്ലാ മനോഹാരിതകളും അനുഭവപ്പെടുന്നു നിങ്ങൾ എന്റെ ആത്മാവിനെ സ്വതന്ത്രമാക്കി പ്രഭാതത്തിന്റെ ഇടവേള അഴിച്ചുമാറ്റാൻ കഴിയും രാത്രി എന്നെ അകറ്റുക മിസ്റ്റർ സാൽസെറോ എന്നെ കൂടുതൽ കാണിക്കൂ നിങ്ങളുടെ ശരീരം എന്റെ അടുത്തേക്ക് നീക്കുക എന്റെ കാലുകളിലേക്ക് ചൂട് അനുഭവപ്പെടുക ഒരു ദിവ്യ നൃത്തത്തിൽ നഷ്ടപ്പെട്ടു Kaanaam Mister Salsero! En adutthu nee vaaro. Aa taalam ozhukatte paadangal vare, Nashta patu nyaan pavitra nruthathil! Ninde azhagin anubhooti arinyu nyaan aa kaikalil! Nee ende atmavinne swatantramakki! Prabhathathinde idavela azhichhu maatan kaziyum! Raatri enne agattuga! Kaanaam Mister Salsero! En adutthu nee vaaro. Aa taalam ozhukatte paadangal vare, Nashta patu nyaan pavitra nruthathil!
16.
Visa mig Mister Salsero
 Rör kroppen nära, nära min 
Känn pulsen dunka till mina tår
 Förlorad i en sagolik dans I dina armar känner jag din charm
 Du gör min själ så fri
 Kan dansa tills det blir ljust igen
 Sväva bort natten med mig Visa mig Mister Salsero
 Rör kroppen nära, nära min 
Känn pulsen dunka till mina tår
 Förlorad i en sagolik dans
17.
Zag ma ois Mister Salsero Ziag dein Körper noh zu mia Fühl den Takt bis Mitternocht Im Donz verlier i mi gonz. Jo, in dein Orm spüa i deinen Schorm Du lost mei Sö ö so frei Schoffst es eh no bis zum Sunnaufgong Rampensau mochst bunt aus grau. Zag ma ois lieba Salsero Ziag dein Körper noh zu mia Fühl den Takt bis Mitternocht Im Donz verlier i mi gonz.
18.
Дай мне шанс, мистер Салсеро Покажи, как танцевать Ритм и бит погружают в свинг Сальсу станцуем вдвоём В движениях наших блестит закат Наполнен светом очаг Трепещет в танце вся душа Вместе мы качаем в такт
19.
Aro chhondo ano salsero, Amar onge melao tomar Jokhon bajbe ei gaan payer taale, Ak pobitro naache hariye jai Tomar kole hoyechi unmotto mutko korechhe ei praan Chhonde matao shara raat, Ami Dekhbo bhorer alo Aro chhondo ano salsero, Amar onge melao tomar Jokhon bajbe ei gaan payer taale, Ak pobitro naache hariye jai
20.
Lyrics co-written by An Vedi & Diana Svyd Дай мені, пане Сальсеро, Все, щоб вміти танцювати Руеда чи танго чи болеро До світанку танок щирий мати Люби мене, мої рухи, юнак Поглянь-но, я - майже майстер У сальсі потрібен тонкий смак Щоб в танці знайшли свое щастя Ти дивись на мій силует Як я вмію танцювати! Тільки ти знаєш цей секрет Як в танець весь свiт закохати Силуету чутливий туман В обіймах тендітне тяжіння Танго, руеда, солодкий обман В сальсі невтомне кружіння Ти захоплюєш, ти - ураган З пристрастю граєш спритно В очах твоїх шумить океан Танцюючих манішь привітно
21.
Marathi translation by Neha Sawkar चला या ना अहो! मिस्टर सालसेरो जवळ येऊनी झुलूया पाय नाचू दे तुझ्या तालावर बेधुंद रंगात हरवूया हो अशी जादू ही, तुझ्या मिठिऽ त विसरू मी ही स्वताऽ ऽला तन मनाला भान राहे ना चला ह्या रातिशी खेळूया चला या ना अहो! मिस्टर सालसेरो जवळ येऊनी झुलूया पाय नाचू दे तुझ्या तालावर बेधुंद रंगात हरवूया
22.
Dakoyre Mr.Salsero Lagi yo mhujya lagi yo Nachak mhujya tuji metan melonk Ullasan nach nachonya Tujya vengent melta mhaka sonthos Hya Khalzant mhujya asay thun Hi raat pashar karunya ami sangi Vengent dholoy sagli raat Dakoyre Mr.Salsero Lagi yo mhujya lagi yo Nachak mhujya tuji metan melonk Ullasan nach nachonya
23.
Japanese lyrics by Kiyoko Yamamoto バイラメ セニョールサルセロ 人混みの渦の中で 一緒に踊りましょう もっと近くで 情熱の波しぶきを 溶けそうに感じて 夜明けまで踊るとき 自由に夢中よ バイラメ セニョールサルセロ ひと夜だけのカーニバル 心を解き放てば 夢は覚めない あなたのリードを感じて ターンする間に 交わした熱い眼差し 心が踊るわ バイラメ セニョールサルセロ 鮮やかな姿にもう… この世でただ1人だけ 夢を感じて あなたと一緒に踊るとき  熱視線浴びながら 光の輪の煌めき 自由で幸せよ バイラメ セニョールサルセロ ひと夜だけのカーニバル 心を解き放てば 夢は覚めない
24.
Show me more Mister Salsero Move your body close to mine Feel the beat flow down to my feet Lost in a dance so divine yes in your arms i feel all your charms You set my spirit so free Can go on untill the break of dawn Make me sway the night away Show me more Mister Salsero Move your body close to mine Feel the beat flow down to my feet Lost in a dance so divine
25.

about

Salsero is a song that hopes to set a world record for the number of languages it will be recorded in. Singers from across India and around the world are invited to represent their language/state/country in this project. This is a non-commercial project that will bring the world together in one song. Salsa was chosen as the theme as it is an infectious rhythm that’s popular globally.

If you are interested in joining in this project, and if you don't see your language already recorded here, you can download the minus one at the end of the track list, available in two keys, the preferred key is D minor. You will then have to translate the English lyrics to your language as closely as possible. Next you record your voice against the minus one track and send us an isolated file of only your voice track along with the lyrics text and a good profile photo, it's as simple as that!
This project is being recorded at 44.100 kHz sample rate.
Email: jazzgoa@yahoo.com

credits

released July 1, 2019

www.jazzgoa.com

license

tags

about

Jazz Goa GA, India

contact / help

Contact Jazz Goa

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Jazz Goa, you may also like: